Holidays Approaching

meleney_artist&herDolls LIGHT_300dpi widgetWhile I am working on a more Christmasy photo tableaux of dolls for you I wanted to remind you not to forget the doll lover or lover of Norwegian culture with a  little gift. Amazon will even gift wrap it for you and mail it anywhere in the world your friends may live, all at the click of a button.

Christmas on Karl Johan

Christmas on Karl Johan

I for one always miss Norway at Christmas, whether it be in Oslo, in Bergen, or Røros or somewhere else in the deep snowy forest.

imagesIt may be cold, but it is easy to dress for that. Going for a walk, watching the steam rising from your breath into the crisp air, is a joy.

Frognerseteren in winter

Frognerseteren in winter

Then come inside again, to a nice fire in the fireplace and something hot, be it, coffe, cocoa or some mulled wine (gløgg) maybe at Frognerseteren.

Here in Washington we generally have to dream about a proper winter, have it dance in our heads like sugar plums. But tonight we have our annual Christmas dinner of the Norwegian Ladies Club, something we all look forward to here. All the traditional foods and drinks will be served in a festive setting, with speeches, songs and warm togetherness.

 

Salted and cured meats

Salted and cured meats

If you don’t know Norwegian Christmas foods, I hope you will have a chance to taste it at some point: the pickled  herring, the cured meats, the breads, the ribbe, pinnekjøtt, the special Christmas beers and akevitt, the cakes and the fragrant cookies and not to forget kransekake and multekrem (cloudberries in whipped cream).

Just delicious and please do not forget to set out a bowl of rømmegrøt and a tankard  of beer for the nisse, so he will behave and keep your home and animals safe for the next year. He is a good friend to the King of the Forest, the Norwegian moose.

A nisse and the King of the Forest, the moose

A nisse and the King of the Forest, the moose

Share

A trip to Eidsfjorden To See Where My Mother Was Born

Great news to share with you. The first reviews are coming in.

A Febøring at the dock in Sildpollen

A Febøring at the dock in Sildpollen

The story continues. Just to remind to the readers that these little background stories are not a rehash of the book, but rather about how the book came to be. Over the next year I continued writing and editing the manuscript over and over again. Along with this came the sorting of the photographs my father had taken before WWII and a few photographs my mother had gotten taken by one of the best known photographers in Oslo, as well a few snapshots I had. These photographs had to be scanned, properly edited and cropped. There was also undressing dolls to verify construction from what I remembered and also assessing when they were made.  The came setting up to photograph the dolls I had, as well as I could borrow. This was no small task. I wanted the quality and feel of the photographs to be similar to the ones my mother and father had worked on, to reflect how they wanted these dolls to be presented. I needed appropriate lighting and proper background paper or cloth. I was able to borrow on extended load professional lighting equipment from a photographer friend. There were interminable trips to the fabric stores to find cloth of appropriate color, shade and texture. I had given up on paper, since it became too expensive for my use since I needed more than one color. The cost per roll was prohibitive. Then came photographing, re-photographing and sometimes re-photographing more times than I care to remember. Long evenings; one after the other. I learned a lot more than I will ever need to know again. By the time I was done with the first round and had placed photographs within the text and had a copy printed out, I realized the photographs were too dark and needed to be redone. Long evenings stretched interminably into weeks. By then my photo lighting equipment became unavailable and I decided to buy my own. These came with daylight, energy saving bulbs, which gave wholly different lighting and I had to learn anew how to use the set up. In the end though they proved to give better lit photographs. In early 2009 an email came from Adrian Skogmo in Sortland, Vesterålen, a hop skip and a jump from where my mother was born. Each year they had a Herring Festival in Sildpollen across Eidfjorden from Selnes where she was born and he was the organizer for the event. Would I consider come to speak about my mother at the festival.  It sounded intriguing, but funds were not available for such a trip at that time and my back was getting worse. Such was the situation for most of 2009 and well into 2010. By summer 2010 my back had worsened so significantly that in early fall surgery was scheduled. It went off without any problems and I was recovering when the second invitation to come to Vesterålen  was issued and I made the decision to go to Norway the following summer. This I decided was to be my consolation, my carrot to make the most of my recovery, a reward for being a such a good sport. The arrangement to go was made and in early 2011 I bought the tickets. I was very excited to visit my mother’s birth place. What an exciting trip it proved to be, but that is for the next installment.

Share